Статьи
 

С.К. Ибрагимов. «Михман-намеи бухара» Рузбехана как источник по истории Казахстана XV—XVI вв.

2.С. 142

известие, Шейбани-хан с благословения богословов Мавераннахра и Хорасана объявил казахам священную войну и в январе 1509 г. выступил против них в поход [5] .

Рузбехан, будучи одним из приближенных Шейбани-хана, сопровождал его в этом походе и "подробно описал все предшествовавшее последнему и причины вызвавшие его; текстуально записал слова Шейбани-хана, подробно отметил все им виденное, до бытовых подробностей включительно" [6] .

Эти весьма примечательные записи дошли до нас в его сочинении "Михман-намеи Бухара", начатого в июле-августе 1509 г. и законченного в августе-сентябре того же года в Бухаре. Последнее и обусловило то, что в сочинении Рузбехана ни слова не сказано о неудачном походе Шейбани-хана в начале 1510 г. против Касым-хана, о чем имеются свидетельства других авторов [7] .

"Михман-намеи Бухара" Рузбехана, написанное на персидском языке, является пока единственным сочинением средневековых авторов, знакомящим нас с бытом и хозяйством казахов в начале XVI в. Вместе с тем в его записях можно встретить не менее оригинальные и пока единственные данные о внешнеторговых связях казахов в начале XVI в., о состоянии городов Туркестан, Сыгнак, Сайрам и их роли в политической и экономической жизни кочевников и т.д. Отдельные, но ценные выдержки из него по хозяйству и быту впервые ввел в науку А.А. Семенов в своей статье "К вопросу о происхождении и составе узбеков Шейбани-хана". На "Михман-намеи Бухара", как на источник по истории Казахстана, указывал в своей работе и П.П. Иванов [8] .

Однако сведения Рузбехана, несмотря на всю оригинальность и большую ценность, до сих пор остаются малоизвестными не только для широкого, круга читателей, но и для специалистов — историков Казахстана. Здесь следует отметить, что "Михман-намеи Бухара" представляет исключительный интерес, как для истории Казахстана, так и Средней Азии периода Шейбани-хана. И поэтому прав проф. А.А. Семенов, когда он пишет, что записки Рузбехана, "современника и близкого к Шейбани-хану человека... к крайнему сожалению, до сих пор не были известны в науке и поэтому не оценены по достоинству" [9] . Учитывая это, мы сочли своим долгом в порядке предварительного сообщения ознакомить читателей с некоторыми сведениями по истории Казахстана, извлеченными из этого сочинения, при этом в ходе изложения материала "Михман-намеи Бухара" Рузбехана нами приводятся для сравнения сведения других авторов о Казахстане.

В одном из первых разделов сочинения Рузбехана "Упоминания обстоятельств, которые были причиной к священной войне против казахов" имеется весьма интересное высказывание. "Три племени,— пишет он,— относятся к узбекам, кои суть славнейшие в улусе Чингис-хана. На сегодняшний день [один из них], все [племена] которого относятся к Шейбану (шейбанион), и Его Величество через целый ряд предков был и есть их хан;


5 Там же, лл. 40 а, б.
6 А.А. Семенов. К вопросу о происхождении и составе узбеков Шейбани-хана. Материалы по истории таджиков и узбеков..., стр. 21.
7 См. Извлечения из сочинения Хондем ира "Хабиб ас-Сияр", Мухаммед-Хайдара "Тарихи Рашиди" в работе В.В. Вельяминова-3ернова "Исследование о касымовских царях и царевичах", ч. 2. СПб, 1864, стр. 224, 260.
8 П.П. Иванов. Казахи и кокандское ханство.— Зап. ИВ АН СССР, т. VII. 1939, стр. 93.
9 А. А. Семенов. К вопросу с происхождении и составе...,  стр. 21.

 

Назад  1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17  Вперед
27 октября 2009      Автор: admin      Просмотров: 28212      

Другие статьи из этой рубрики

Илиуф Хаджи-Мурат. Кто вы, чала-казаки? Этиология слова.

Историки и этнографы едины во мнении о том, что прежнее казахское общество состояло из трех социальных слоев. Высшее положение в ее архитектонике занимали представители сословия aq süyek (букв. ‘белая кость’), в которое включались чингизиды-töreler (töre, букв. ‘закон’), и потомки первых проповедников ислама-hodjalar (hodja, букв. ‘хозяин, господин’). Потомки Чингиз-хана, известные также под обобщающим именем töre süyek, имели титул султана и право занимать ханский престол. Отметим, что приведенное сложное название, сокращенное до слова töre, приобрело в казахском языке значения ‘историч. чингизид; аристократ; господин; иронич. начальник’. Среди группы hodjalar, иногда именуемой сословием asıl süyek (букв. ‘благородная кость’), особо почитаемыми были потомки пророка Мухаммеда – сеиды (seyitter). Принадлежность к высшим стратам общества была обусловлена происхождением. Казахская аристократия обладала особым социально-правовым статусом, занимала привилегированное положение в структуре общественных отношений.

Эдуард Хуршудян. Чагатайская монета XIII века. Часть II.

С тех пор как вышла в свет статья В. Настича – "Алматы - Монетный двор XIII века"[1][i], в Казахстане продолжались дебаты вокруг факта возвращения прежнего названия южной столицы Казахстана Алма-Ата на Алматы. Результаты этой статьи были восприняты как нечто данное - без всяких комментариев. Никто из нумизматов, востоковедов-историков даже не попробовал оспорить трактовку, предложенную Настичем. Между тем в статье есть спорные места! В частности можно оспорить трактовку и локализацию монетного двора чагатайской монеты, соответственно подискутировать по поводу географической локализации монетного двора Алмату-Алимту-Алимату с современной Алматы!

Е.Б.Абатаев. Юрта – традиционное жилище казахов Южного Алтая

В качестве одного из направлений исследований, разрабатываемых отечественной этнографической наукой, выдвигается изучение специфики этнического развития групп некоренного населения, проживающих за пределами основной территории расселения этноса, в инонациональном окружении. Объектом настоящего исследования является одна из таких локальных групп казахов, проживающих за пределами основной территории расселения своего этноса на Южном Алтае.

Канат Ускенбай. К проблеме аутентичного наименования Казахского ханства (на примере Михман-наме-йи Бухара Фазлаллаха Ибн Рузбихана Исфахани)

Проблема аутентичного наименования Казахского государства позднего средневековья XV–XVII вв. прежде не вычленялась в отдельную исследовательскую проблематику. Как показывает опыт татарстанских коллег [1], такая постановка может быть продуктивной как в вопросе установления названия государства, так и в выяснении государственного устройства, этносоциального состава, территориальных границ. Данная публикация обращает внимание исследователей на сведения в целом широко известного персоязычного сочинения "Михман-наме-йи Бухара" Ибн Рузбихана Исфахани о наименованиях Казахского государства – Казахского ханства. В контексте названия данной публикации сведения этого источника не привлекались.

Э.Ш. Хуршудян. Путь к премудрости Востока: персидские рукописи в Казахстане

В этом году в Алматы вышла в свет книга "Каталог персидских рукописей" под редакцией известного казахстанского ученого, востоковеда-ираниста доктора Сафара Абдулло. Настоящее издание посвящено описанию рукописей на новоперсидском языке из фондов Нацио­нальной библиотеки Республики Казахстан. Основываясь на тщательном и высоко­профес­сиональном исследовании рукописных памятников из казахстанских собраний, доктор Сафар Абдулло своей работой внес неоценимый вклад в исследование персидской рукописной книги, тем самым, положив начало систематическому изучению персидских рукописей в Казахстане. Это явилось знаменательным событием в казахстанской научной и культурной жизни Казахстана.
 
 
"Евразийский исторический сервер"
1999-2017 © Абдуманапов Рустам
Вопросы копирования материалов
письменность | языкознание | хронология | генеалогия | угол зрения
главная | о проекте | баннеры сайта