:: Кыргызско-русский словарь ::
 



Кыргызско-русский словарь - данный словарь был выпущен в Москве в 1957 году Государственным издательством иностранных и национальных языков. Словарь содержит более 51000 слов. Словарь будет полезен всем изучающим кыргызский язык, также будет полезен для перевода.

Автор:К. К. Юдахин

Кыргызско-русский словарь по буквам

Кыргызские слова располагаются в разделах по буквенным индексам:

[ A ] [ Б ] [ В ] [ Г ] [ Д ] [ Е, Ё ] [ Ж ] [ З ] [ И ] [ К ] [ Л ] [ М ] [ Н, Ң ] [ О ] [ Ө ] [ П ] [ Р ] [ С ] [ Т ] [ У ] [ Ү ] [ Ф ] [ Х ] [ Ц ] [ Ч ] [ Ш, Щ ] [ Ы ] [ Э ] [ Ю ] [ Я ]

ал

ал IV
1. брать, взять;
катын ал- взять жену, жениться;
алган эри жарашса, кара катын ак болот погов. когда муж хорош, то чёрная жена станет белой;
алган
1) взявший;
2) этн. муж; жена;
алганым
1) взятое мною; то, что я взял;
2) этн. мой муж; моя жена;
алганың
1) взятое тобой;
2) этн. твой муж; твоя жена;
канчалык жаман болсо да, алганыңдан сүрдөйсүң фольк. как ни плох твой муж, ты всё же перед ним робеешь;
алганы менен тең карысын! пожелание новобрачным пусть (молодые) состарятся одновременно!;
тамактан башын алып подняв голову от пищи;
тырмак ал- подстричь ногти;
алып кет- (в произношении иногда апкет-)
1) увести; увезти; унести;
2) расстроить (желудок); прослабить;
сүт ичимди алып кетти у меня от молока расстроился желудок (букв. молоко расстроило мне желудок);
алып кел- (в произношении иногда апкел-) привести; доставить (сюда); принести;
алып бар- (в произношении иногда алпар-, алар-) отводить; отвозить; относить;
жыйын алып бар- или жыйналыш алып бар- вести собрание;
алып жүр- носить с собой, всегда иметь при себе;
алып бер- (в произношении часто апер-)
1) подать;
2) купить для кого-л.; купить в подарок;
атам мага тай алып берди отец купил мне жеребёнка;
катын алып бер- уст. женить;
алып кал-
1) оставить у себя;
акча барда алып кал получи деньги, пока они есть; купи, пока у тебя есть деньги (пользуйся случаем);
катынын коё берип, баласын алып калды с женой он развёлся, а ребёнка оставил у себя;
2) спасти;
мени өлүмдөн алып калды или жанымды алып калды он меня спас от смерти (напр. о враче);
2. получать; принимать;
кат алдым я получил письмо;
акымды алдым я получнл то, что мне причиталось;
3. покупать;
ат алдым
1) я взял лошадь;
2) я купил лощадь;
4. (о ловчей птице, о собаке) поймать; схватить;
түлкү алган итке сый жок погов. собаке, поймавшей лису, награды нет (это её обязанность);
5. победить;
"алдым кулду" деп, сайды он пронзил (копьём), сказав "я победил" (в поединке);
6. в роли вспомогательного глагола
1) с деепр. наст. вр. основного глагола выражает возможность (если он в положительной форме) или невозможность (если он в отрицательной форме) совершить данное действие;
чыга аламын я смогу выйти; я смогу взойти, взобраться;
кире аласың ты сможешь войти;
окуй алат он сможет прочитать;
окуй албадым я не мог прочитать;
бара албайсың ты не сможешь пойти;
ала албадың ты не смог взять;
2) с деепр. прош. вр. основного глагола чаще всего указывает на то, что действующее лицо совершает данное действие для себя или в отношении себя, что результат действия направлен на действующее лицо (в противоположность бер-) или выражает неожиданность действия;
сатып алдым я купил (для себя);
жеп алдым я поел;
окуп алдым я прочитал (для себя);
жүзүн аарчып алды он вытер своё лицо;
жатып алды он улёгся; он завалился спать;
отуруп алды он уселся, он расселся;
таштын үстүнө конуп алып (о птице) сев на камень;
үйдөн кемпирин чакырып алды он вызвал из юрты свою старуху;
төшүнө бир карап алып взглянув на его (или на свою) грудь;
кирип ал- пробраться; забраться;
болуп ал- стать кем-л.;
секретарь болуп алды он стал секретарём;
аскерче кийинип алыптыр он оделся по-военному;
мурутунан жылмайып алды он усмехнулся себе в ус;
сайып ал- уколоться;
тикенек киргизип ал-
1) занозить себе что-л.;
2) уколоть; воткнуть что-л. в кого-л. (нечаянно, неожиданно);
салынуу сарай, салкын жай, түк калбай урап алыптыр фольк. построенный дворец, приятное (букв. прохладное) место, рухнул до основания;
сен бутумду басып алдың ты мне наступил на ногу;
кесип алса, кан чыкпаган если (даже) порезать, (то и тогда) кровь не покажется (такой скряга или такой неподатливый);
ал жантаң-жантаң басып алып, келе жаткан эле он шёл, осторожно ступая и не спеша;
өзү да чочуп алды он и сам (собственного действия) испугался;
өлүп ал- умереть;
тирүү калбай Көк жалдан, өлүп албай, не болдум! фольк. (ах) что я сделал, оставшись живым после Сивогривого (Манаса), почему я не умер (вместе с ним) !;
өлүп албай не болдум! фольк. лучше бы мне умереть!;
уулумдан олүм болгуча, мен өзүм өлүп алайын фольк. лучше я сама умру, чем от руки сына;
кайра келбей өлүп ал, караңгы жайды көрүп ал фольк. ты умри, не возвращаясь, могилу (букв. тёмное место) посмотри;
арданганына чыдабай өлүп алыптыр он не перенёс обиды и умер;
ал сөзүңдү өзүнө алды он принял твои слова на свой счёт;
бел алды кыл- довести до бессилия, обессилить, изнурить;
жаман ал- принять за дурное;
сизге жакшы айтканы келсек, жаман алып атпайсызбы! мы пришли к тебе, чтобы добром сказать, а ты (превратно поняв) принял (наше намерение) за дурное;
алып учуп очень волнуясь, в сильном волнении (от радости, от нетерпения, от страха);
жүрөк алды кыл- запугать;
жүрөгү алып учуп (он) в сильном волнении;
алды-берди взаимные расчёты;
эсеп-кысабы, алды-бердиси абдан так болгону жакшы хорошо, когда учёт и взаимные расчёты точны;
алды-бердиге так жүргөн достордун арасынан нааразылык чыккан эмес между друзьями, которые были точны во взаимных расчётах, недовольства не было;
алдым-бердим (о людях) одна шайка-лейка;
алар-албас нестоящая вещь, барахло;
алдым-жуттум хапуга; мошенник;
алдым-саттым они сторговались;
экөө "алдым-саттым" деп, кол алышты они ударили по рукам, мол, ряда кончилась;
ал, эмесе ну, коли так...;
ал, эмесе, баштадым ну, коли так, я начал;
ал, бизчи? ну, а мы?
туруп алды упёрся и не двигается, упёрся на своем; колду аркага ал- заложить руки за спину;
ала сал- см. сал- VI;
алдын ала см. алд;
ала-сала (неправ. аласала) с первого взгляда; на первый взгляд; как только;
ала-сала карай салганда с первого взгляда, на первый взгляд;
ала-сала караганда ал эчтеме байкаган жок с первого взгляда он ничего не заметил;
алыңар получайте (кушайте);
алып баруучу ведущий (программу радиопередач).

 

 

 

 

 
 
"Центральноазиатский исторический сервер"
1999-2017 © Абдуманапов Рустам
Вопросы копирования материалов
статьи :: письменность :: хронология :: языкознание :: генеалогия :: угол зрения
главная :: форум :: о проекте

© Кыргызский эпос "Манас"