1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167
 
Статьи
 



Н.Н. Мингулов. Национально-освободительное движение народов Синьцзяна как составная часть общекитайской резолюции (1944—1949 годы).

23.C. 91

и после подписания мирного соглашения существовал ряд нелегальных и легальных политических организаций и обществ [68]. Несмотря на то, что они активно участвовали в демократическом движении, действия их были разрозненны, что пагубно отражалось на его развитии. В боль­шинстве своем эти организации и общества не имели четкой программы действий, не увязывали задачи национально-освободительного движения в провинции с общими задачами китайской революции и допускали ошибки.

Для доведения до конца и закрепления успехов демократического движения в Синьцзяне, исходя из общих задач китайской революции, необходимо было объединить все эти организации и общества в единую организацию с ясной и четкой программой действий.

Эту ответственную задачу взяли на себя подлинно демократичес­кие силы во главе с Ахмеджаном Касымовым и другими демократическими деятелями.

По инициативе общественных организаций трех округов, таких, как "Народно-революционная партия", "Объединение демократов семи ок­ругов", "Союз революционной молодежи", "Общество освобождения" [69], в июле 1948 г. в Кульдже собрался съезд демократов Синьцзяна. Ре­шением съезда от 1 августа 1948 г. была создана единая демократи­ческая организация "Союз защиты мира и демократии в Синьцзяне".

Своими первоочередными задачами "Союз" ставил: установление свободы и мира среди народов Синьцзяна, сплочение и объединение прогрессивных сил, борющихся за претворение в жизнь условий мирно­го соглашения, и организация борьбы против авантюристов, пытающих­ся нарушить это соглашение, а также борьба за обеспеченную и куль­турную жизнь народа.

Так возникла впервые в истории Синьцзяна массовая политическая организация народов Синьцзяна, ставившая своей целью создание еди­ного демократического фронта, который объединял представителей различных социальных слоев всех национальностей Синьцзяна. В уста­ве "Союза" говорилось: "Кому дороги интересы народа — интересы дехкан, ремесленников, скотоводов и интеллигенции, солдат и офицеров, торговцев и духовенства, кто желает обеспечения народу подлинных человеческих прав, кто желает прочного мира, основанного на принципе демократизма — без различия пола, национальности, вероисповедания, социального положения и имущественного ценза, могут вступить в чле­ны "Союза защиты мира и демократии в Синьцзяне".

В эту организацию могут быть приняты все те, кто любит свою Родину, кто желает вывести страну из отсталости, забитости и постоян­ной нужды, избавить страну от частых кровопролитий.

В эту организацию могут вступить все, кто стремится к равнопра­вию, дружбе, взаимной любви и братскому единению между различны­ми национальностями" [70].

Создание местных отделений "Союза" предусматривалось во всех округах, уездах, аулах, селах и кишлаках провинции.

Главной задачей "Союза" являлось претворение в жизнь следую­щей программы, выработанной на основе условий мирного соглашения из 11 пунктов, а именно:

1. Обеспечить подлинную свободу слова, печати, собраний, организаций и вероисповедания.

68 Там же, 1950, 26 июня. 69 "Алга", 1948, 12 декабря. 70 Там же, 2 августа.
Назад  1    2    3    4    5    6    7    8    9    10    11    12    13    14    15    16    17    18    19    20    21    22    23    24    25    26    27    28    29    30    31    32    33    34  Вперед
12 октября 2009      Автор: admin      Просмотров: 78587      

Другие статьи из этой рубрики

Фу Маоцзи. О Лобноре и лобнорцах

В Баянгол-Монгольском автономном округе, что находится в восточной части СУАР, есть место, сочетающее в себе бескрайность просторов и завораживающий, ни на что не похожий пейзаж. Китайские и зарубежные ученые называют эту местность "районом озера Лобнор", она известна также как "глубокий тыл Азии". Район Лобнора включает в себя два уезда – Чиглык (Юйли) и Чарклык (Жоцян), а также волость Чжанху уезда Луньтай и волость Пухуэй города Корла. На востоке граничит с провинциями Ганьсу и Цинхай (Кукунор), на западе соприкасается с уездами Шахъяр и Куча, на юге доходит до уезда Черчен и тибетского Кукушили, а на севере прилегает к уезду Луньтай и городам Корла, Турфан, Кумул.

Хаджи-Мурат Илиуф. Этимологическое исследование слов-интернационализмов тюркского происхождения

Взаимное общение представителей разных этносов, знакомство с новыми реалиями неизбежно приводят к обогащению лексического фонда их языков через заимствование новых слов. Некоторые предметы или понятия оказываются столь значительными, популярными либо становятся знакомыми по той или иной причине, что обозначающие их слова приобретают экспансивный характер. Они делаются широко распространенными за первоначальные пределы, т.е. известными у народов, территориально удаленных как друг от друга, так и от места обитания людей, в среде которых возникли такие лексемы. Подобные номинативные единицы языка в лингвистике принято называть словами-интернационализмами. В этом лексико-семантическом разряде определенное место занимают слова тюркского происхождения. К ним можно отнести географические названия (топонимы) и термины, историзмы, этнонимы, этнографизмы, экзотизмы, а также лексемы, давно усвоенные разными языками и утратившие свою "иностранность". Иными словами, последний класс заимствованных слов в сознании носителей того или иного языка, как правило, не имеет коннотацию, отображающую их иноязычное происхождение. Этимологические исследования единиц этой лексической группы позволяют в диахроническом аспекте осветить линии непосредственного и опосредствованного этнокультурного взаимовлияния. Критерием отбора предполагаемых тюркизмов, этимологический анализ которых осуществляется в данной статье, является их наличие в лексике отдельных народов Азии и Европы.
 
 
"Центральноазиатский исторический сервер"
1999-2019 © Абдуманапов Рустам
письменность | языкознание | хронология | генеалогия | угол зрения
главная | о проекте 

Вопросы копирования материалов